Happy Xmas (War Is Over)
Me Gusta
Like Lo Amo Haha Wow Triste Enojo
Want create site? With Free visual composer you can do it easy.

«Happy Christmas, Kyoko», dice Yoko Ono a su hija. «Happy Christmas, Julian», le dice John Lennon a su primogénito, a quien tuvo con su primera esposa Cynthia Powell. Acto seguido, el ex Beatle lanza una interrogante tan incómoda como necesaria: «So this is Christmas. And what have you done?» [Así que es Navidad. ¿Y qué has hecho?].

Lo anterior marca el inicio de esa honesta y emotiva reflexión titulada “Happy Xmas (War Is Over)”. Hay que comprender el contexto: comenzaba 1971 y Richard Nixon había sido elegido presidente de los Estados Unidos. Parecía justo la medida que el gobierno norteamericano adoptaba para contrarrestar el activismo político de Lennon y la propaganda anti-bélica que había esparcido por todo el país durante los meses previos.

Fue una ardua batalla entre el músico y el gobierno yanqui, el cual, durante años, hizo su mejor esfuerzo por deportarlo, negándole la residencia permanente por considerarlo una especie de enemigo público.

Durante los 60s e inicios de los 70s, John y Yoko invirtieron gran parte de su tiempo y sus energías en promover la paz, por ejemplo, con anuncios de gran tamaño con la leyenda “War is over! (If you want it)” [¡La guerra terminó! (si así lo quieres)]. Hicieron también varios conciertos benéficos por diversas causas, mientras que el tercer disco solista de John, Sometime in New York City, abarcaba temas incómodos para la sociedad estadounidense, como el racismo, los derechos de la mujer y su propia batalla para obtener la green card.

Por otro lado, el músico estaba harto de los villancicos más trillados, y especialmente de “White Christmas”. Sentía una gran necesidad por gritarle al mundo occidental que en otras regiones del planeta había conflictos humanos que no podían ni debían ignorarse.

Lennon escribió “Happy Xmas (War Is Over)” en el hotel de Nueva York que compartió con Yoko. Fue lanzada en la navidad de 1971 en Estados Unidos, aunque no tuvo demasiado éxito. Al año siguiente, fue publicada en Reino Unido, donde obtuvo el reconocimiento que merecía. Fue la culminación de todo el activismo político pacífico que había realizado durante los años anteriores con tanta vehemencia.

Los niños que participaron en la canción fueron los integrantes de la Harlem Community Choir (Comunidad Coral de Harlem), a quienes Lennon otorgó su respectivo crédito en el single de la canción.

Musicalmente es casi una reescritura de la canción tradicional inglesa “Skewball”. Sus patrones de acordes son casi idénticos, e incluso guarda una gran semejanza en el fraseo de sus versos.

“Happy Xmas (War Is Over)” fue una inteligente jugada de Lennon. Aunado a la temática navideña y tomando como referencia el rotundo éxito que le significó “Imagine”, el ex Beatle tuvo muy claro que si quería que su mensaje fuera escuchado, tenía que lanzarlo a través de una composición accesible y de fácil digestión. “Ahora entiendo lo que hay que hacer: pones tu mensaje político y le agregas un poco de miel”, dijo alguna vez.

Es por ello que la canción contiene interesantes contrastes entre mensajes crudos y optimistas, entre escenarios de dicha y miseria. Si Lennon se hubiera limitado a escribir versos exclusivamente de protesta —como lo hizo en “Working Class Hero” o “Woman is the Nigger of the World”—, probablemente no hubiera tenido el mismo impacto.

45 años han pasado. Decenas de covers se le han grabado. John fue asesinado tres semanas antes de la navidad de 1980, en la misma ciudad donde esta canción fue concebida. La pregunta es la misma y se rehúsa a cambiar: Es Navidad. ¿Qué hemos hecho?

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.
Me Gusta
Like Lo Amo Haha Wow Triste Enojo